See 前程 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「前」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「程」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "前途" }, { "word": "前程似锦" } ], "senses": [ { "glosses": [ "前途。" ], "id": "zh-前程-zh-unknown-aCupE19D" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cin⁴ cing⁴" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhièn-chhàng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-thêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-têng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-chʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-chéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyancherng" }, { "roman": "cjanʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цяньчэн" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "前程", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "虔誠", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "虔诚", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cin⁴ cing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chìhn chìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsin⁴ tsing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qin⁴ qing⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ t͡sʰɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhièn-chhàng" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "qien^ˇ cang^ˇ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "qian² cang²" }, { "ipa": "/t͡sʰi̯en¹¹ t͡sʰaŋ¹¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-thêng" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "tsiân-thîng" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "cienteeng" }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²⁴⁻²² tʰi̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²³⁻³³ tʰi̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²⁴⁻¹¹ tʰi̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn¹³⁻²² tʰi̯ɪŋ¹³/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-têng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tsiân-tîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "ciendeeng" }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²³⁻³³ ti̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²⁴⁻¹¹ ti̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "word": "前程" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「前」的漢語詞", "帶「程」的漢語詞", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "word": "前途" }, { "word": "前程似锦" } ], "senses": [ { "glosses": [ "前途。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cin⁴ cing⁴" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhièn-chhàng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-thêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-têng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-chʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-chéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyancherng" }, { "roman": "cjanʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цяньчэн" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "前程", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "虔誠", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "虔诚", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cin⁴ cing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chìhn chìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsin⁴ tsing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qin⁴ qing⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ t͡sʰɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhièn-chhàng" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "qien^ˇ cang^ˇ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "qian² cang²" }, { "ipa": "/t͡sʰi̯en¹¹ t͡sʰaŋ¹¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-thêng" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "tsiân-thîng" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "cienteeng" }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²⁴⁻²² tʰi̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²³⁻³³ tʰi̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²⁴⁻¹¹ tʰi̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn¹³⁻²² tʰi̯ɪŋ¹³/", "raw_tags": [ "漳州", "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chiân-têng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tsiân-tîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "ciendeeng" }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²³⁻³³ ti̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡si̯ɛn²⁴⁻¹¹ ti̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "word": "前程" }
Download raw JSONL data for 前程 meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "前程" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "前程", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "前程" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "前程", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.